29 de jun. de 2010

Fansub Kuroshitsuji II e Axis power Hetalia

Estou aqui para falar que o Fansub que irá traduzir a segunda temporada de Kuroshitsuji, como na primeira, nos OVA's e tudo mais, vai ser a Barazoku.
Conseguimos parceria com eles hoje, só estamos esperando o código do button, mas se já quiserem conferir o site, podem acessar : www.barazoku.com.br

Assim que lançar o primeiro episódio da segunda temporada em inglês, já vão traduzir para nós, mas atualmente eles estão traduzindo um trabalho que eu particularmente amo! Já devem ter ouvido falar, porque ultimamente está ficando famosinho (não tanto como Bleach, Naruto, Durarara etc). O Anime é Axis Power Hetalia.

untitledefie.jpg


Axis Power Hetalia é o um anime Histórico, ou seja, pega todos os conflitos, guerras que marcou a história (como a segunda guerra mundial, Guerra Fria etc) para fazer uma sátira.

Criaram personagens com características do povo de um determinado país, e colocam o nome do personagem, como o nome do país, como por exemplo, o Itália, que é o "protagonista" que aparece em quase todas as guerras.


desconhecido.jpg


Como o próprio nome já diz, Hetalia quer dizer Itália Inútil. Então ta explicado o porque do Itália (o personagem da imagem a cima) ser o "protagonista".

No anime aparece vários outros personagens como os EUA, Inglaterra, Prússia, Canada, Japão, China mas o Brasil não (preconceito). Mas mesmo assim o anime é muito bom. Vale a pena assistir. Atualmente a Barazoku forneceu até agora até o 19 traduzido. Em qualquer site como Animes x Games, Hinata-sou ou até mesmo no próprio fansub pode baixar.


Bom, esse post foi apenas mara marketing. Espero que assistam nossa primeira recomendação!

Obrigada!

Comentários
4 Comentários

4 comentários:

  1. Hetalia é muito bom, tipo... vicia.

    Não acho preconceito que Brasil não tenha aparecido, nem foi tão importante nos eventos que o anime aborda, e os outros latino-americanos também nem apareceram (só Cuba), mas não sei se a gente iria querer mesmo que aparecece, do jeito que a série satiriza todo mundo, iria gerar uma polemica gigante, que nem ocorreu com os coreanos x3

    ResponderExcluir
  2. Acho que a kurenekoblutlersan (ou qualquer q seja o nome dela q é grande pra...) vai traduzir kuroshitsuji II diretamente do jap pra português, por isso eu acho q ela vai lançar os epis primeiro q barazoku. Aqui ó: http://kuronekobutlerchan.blogspot.com mas n tenho certeza

    ResponderExcluir
  3. Eu tô em cima do Barazoku p/ ele traduzirem depressa Kuro. Logo eles me expulsam do site XD

    ResponderExcluir
  4. Oi.....eu adorei o site e obrigada por falar de mais um Fansub, sempre ki posso dou uma passada nos blogs.....para me manter atualizada...

    Gostaria de saber se vc não ker parceria com o meu blog??

    lilianedesigner.blogspot.com

    Até mais!!!

    ResponderExcluir