14 de nov. de 2012

Black Butler #2 - Análise

Oooi!!!

Prometi a vocês que assim que eu comprasse o volume 2 de Kuroshitsuji eu iria fazer uma analise do volume aqui para vocês, então, vamos lá!

Ao meu parecer, esse volume 2 veio com uma qualidade melhorada! O mangá não está "mole" como estava no volume 1 (eu comparei) e  não economizaram na tinta da capa!! Eu fiquei olhando meu volume 1 de Black Butler, depois olhei o 2, o 1 está até meio fosco de tanta economia de tinta. As páginas continuam sendo cinzas, mas não ligo mais tanto pra isso. Uma coisa que eu estou achando legal que a panini está fazendo, é com a contracapa do mangá e com a primeira página do mesmo. A primeira contracapa desse volume dois imprimiram o Sebastian médico, ficou lindo! E na segunda contracapa, colocaram mesmo que pequena, uma imagem do Finnyan/ Finny com o sebastian no fundo, colorida!
Quanto a primeira página do mangá, andei vendo, nenhum outro mangá da panini acredito que tenha isso: é a imagem de todo mundo junto (madam red, Lau, Ciel, Sebastian etc..) e cada personagem está com um acessório/item em azul, entre aspas "Black Butler está tento uma página colorida". No primeiro volume foi a cor vermelha, no segundo é o azul. A página inteira é meio azulada, e achei isso bem legal.

Uma coisa que me decepcionou nesse volume, foi a tradução da "profissão" do Grell que modificaram "Shinigami" por "Anjo da morte". Tudo bem que essa tradução ficou melhor que "Senhor Morte" relacionado ao Shinigami-sama de Soul Eater que a Jbc traduziu, mas acho que poderiam ter deixado Shinigami mesmo ou ter traduzido por Deus da Morte que é mais bonitinho, ou até deixar o Shinigami e colocar no rodapé (como fizeram com algumas palavras em Rurouni Kenshin, como Bakumatsu, Battousai etc..) a tradução como Deus da Morte. Portanto estou pensando pelo lado positivo, pelo menos não foi Senhor Morte!

 Bom gente, eu li o segundo volume inteirinho hoje e gostaria de compartilhar o que eu achei dele para vocês. Dessa vez não tenho críticas horrendas como tinha do volume 1 para o volume 2. Obrigada Panini pela melhora na qualidade do mangá (devia ter feito isso  desde o primeiro volume) e parabéns pela licenciatura de Kuroshitsuji/Black Butler!

Dessa vez não tive tempo de tirar foto do mangá para vocês, mas vai uma imagenzinha aqui para vocês da minha coleção de Kuro


Comentários
9 Comentários

9 comentários:

  1. haha Eu também comprei o meu hoje *o* Acho que o mangá chegou essa semana nessa cidade ~merda~ lixo -.-'
    Tem razão, a capa ta mais colorida *w* nao regularam tinta xD mas algumas paginas tao com impressao meio apagada e.e /xatiada
    Mano é tao legal quando eles gastam toda a tinta do planeta e o negocio fica com um contraste do capeta O.o muuuucho lindooooooo *oooo*
    Mó raiva ;/ as vezes eles podiam usar termos originais, já vi vários mangás dizendo "shinigami" -.- mas uma das coisas que me irritam é tirarem os sufixos chan, san etc e T.T especialmente o san
    "Senhor Sebaaaastian!! Há algo errado com o sabão..." Ah pqp pra esse senhor ¬¬ Deviam manter o negocio como ele é. Se bem que depende muito do mangá e da editora ;/ tipo nesses mangás que os personagens tem poderes, eles nao costumam traduzir os nomes das coisas T.T aaah
    Talvez fiquemos meio encabulados pq estamos acostumados com a versao em anime ou os mangás traduzidos por fansubs
    estou realmente feliz pela panini ter licenciado *oo* quando a banquinha atrasa eu já fico doidona pensando que o mangá já chegou e já foi recolhido e.e oh god...
    a propósito o.o eu sou a uma abestada que fica cheirando mangá novo? '.' Acho que nao -.- tem um cheirin tao bom né? :B ahuahsaushauhsu
    Kissus kissus >3<
    http://kawaicandy.blogspot.com

    ResponderExcluir
  2. Eu tbm achei a qualidade melhor! *-* e to amando as "páginas coloridas", elas dão um charme a mais hsuashauhsa compartilho a mesma opinião q vc sobre a tradução "anjo da morte", mas, como vc disse, poderia ser pior! Enfim, tomara q a panini continue tratando bem nosso precioso mangá! haushauhsua

    ResponderExcluir
  3. Acabei de comprar!!!!!!! passei distraída por uma banca e reconheci de longe, to na lan, mais tarde eu leio e comento por aqui, bjus♥

    Ps:Estou tentada em rasgar o plástico ak, but vou esperar chegar em casa para ter meu ataque de fangirl♥♥

    ResponderExcluir
  4. Eu também já comprei o meu *-* A qualidade realmente melhorou, adorei a "página colorida" e o que eu mais estou gostando são dos extras da Yana-sensei, é muito divertido ver como Kuroshitsuji nasceu e até mesmo como foi sendo trabalhado.
    Tenho certeza que com mais publicações descobriremos mais curiosidades do mangá, eu realmente estou ansiosa. Só gostaria que a Panini continuasse caprichando e não demorasse tanto... =( Quase mata a gente de ansiedade. XD

    ResponderExcluir
  5. Acabei de ler!!!! coisa mais gostosa ler Kuro em um feriado chuvoso, em casa, mui bom! Amei!!!!!!e sim, estranhei o uso de "anjo da morte", mas o processo de tradução de Kuro liga Japão, Brasil e tbm leva em conta a Inglaterra, seria estranho o termo "shinigami" na realidade Vitoriana. Acho que Ceifador é mais próximo da realidade européia e japonesa. Anjo e foices não combinam nada...mas claro que shinigami é insubstituível!
    Estava tão feliz que até ri da piada do Lau, e tenho que parabenizar a Panini, pois em nenhuma versão que eu vi (anime e mangá) tinha uma piada lógica, a piadinha do Lau foi sem graça e compreensível♥
    Vamos vibrar, não traduziram Undertaker!!!!!!!!!!!! AMEIII!
    Foi o volume que tive mais ataques de fangirl, principalmente na carinha do Sebby com "ela", ah como eu queria ser "ela"...e a cara que ele faz no final, ah...
    Porque veio sem o checklist?
    Yana Toboso é uma fofa! destaque para o Sr.K. Muita gente acha que as idéias de um autor saem da cabeça dele e vão para o mangá,mas muita coisa é orientada pelo editor, graças ao Sr.K que nasceu o Sebastian!!!!
    Será que agora só em fevereiro, ou a Panini vai acertar os ponteiros?

    PS:sim, tbm comparei,e a qualidade melhorou muito! valeu Panini☻

    ResponderExcluir
  6. Ñ tem nada a ver c/ o post, mas os Ovas estão hospedados no MEGAUPLOAD! Podem reupar, pf. Ñ consigo achar o último OVA de KII legendado em PTBR em lugar nenhum e estou há + de 1 ano procurando =/

    ResponderExcluir
  7. Foi o destino, eu estava chegando na banca e a tia estava desempacotando 4 lindas e lustrosas unidades de Black Butler *O* Já cheguei dizendo, "É ESSE MESMO QUE EU QUERO \O/" XD Se eu tivesse aparecido por lá um dia antes, não teria achado nada, e não conseguiria comprar, pois sai rápido pra burro... Não quero nem pensar T^T

    Realmente, a qualidade melhorou consideravelmente. Peguei o volume 01 e o 02, e fiquei olhando de um para o outro e-e' A capa, as cores, a "moleza", tudo tá bem melhor *¬*

    Eu concordo, ficaria bem melhor se mantivessem "Shinigami" .-. E bem que podiam ter mantido o "Yes, My Lord", era tão sexy o Sebastian dizendo isso T.T Mas tinham que acabar com as nossas fantasias colocando "Sim, milorde" ¬¬'

    E que bom que mantiveram "UnderTaker" \õ/ Tive muitos ataques com esse volume, ri demais com a piadinha do Lau xD Gritei contra o travesseiro, pulei, ri a toa... Como é bom ser fangirl *¬*

    Espero que a Panini continue caprichando nos volumes, esse volume 02 arrasou.

    ResponderExcluir
  8. Também não gostei muito da adaptação para "Anjo da Morte", acharia melhor se tivessem deixado Shinigami e colocado uma explição no glossário.
    Apesar de ter ficado feliz que eles deixaram os detalhes em azul naquela página de abertura, fiquei muito triste que uma das imagens mais bonitas estejam em preto e branco. Olha só que linda ela é colorida:
    - http://rebmanga.com/kuroshitsuji/6/3/

    Mas tudo bem, pelo menos melhoraram a qualidade em comparação com o volume 1. ^^

    ResponderExcluir
  9. Eu nao gostei de duas coisas. O lance de "anjo da morte", mas realmente eh melhor do que fizeram em Soul Eater. Mas dá pra se acostumar. E outra foi o Grell falar muito no feminino, eu não me lembro do anime ser assim e como eu li bastante parte do mangá em inglês, não dava pra notar...

    fora isso eu gostei bastante, derreti ao ver o Sebas de médico. >w<
    e caaara eu tava com medo de traduzirem o nome do Under~~ magina se colocam "senhor Funerário" @__@

    ResponderExcluir